PROCHAINES DATES / Next sessions :

3,4 et 5 mai 2024

17,18 et 19 mai 2024

June 7,8 & 9 2024 (in English)

Stage “Carnet de voyage”

Un week-end pour expérimenter le carnet, ce support aux infinies possibilités.

“Travel sketchbook” workshop

A weekend to experiment sketchbook drawing.

Infos pratiques

Practical information

  • Dans mon atelier à Tours, en Indre-et-Loire (37000), à 1h10 de Paris en TGV. C’est la région des Châteaux de la Loire et du bon vin ! 

  • 310 € par personne pour le weekend (2,5 jours). 

    Le prix comprend les heures de stage, le matériel de base (papier, pastels) et le petit-déjeuner du lundi matin. 

    Le logement et les repas ne sont pas inclus et sont indépendants du stage (à part le petit-déj du lundi) .

  • Le stage est ouvert à tout le monde (adultes), de débutant en dessin à confirmé. Le groupe est limité à 10 personnes pour faciliter nos échanges et créer une bonne entente.

  • In my workshop in Tours, in Indre-et-Loire (37000), 1 hour 10 minutes from Paris by TGV. This is the region of Loire Castles and good wine!

  • €310 per person for the weekend (2.5 days).

    The price includes the training hours, basic materials (paper, pastels) and breakfast on Monday morning.

    Accommodation and meals are not included and are independent of the workshop (except the breakfast on Monday).

  • The course is open to every English speaking adult, from beginner to advanced drawing artist. The group is limited to 10 people to facilitate our discussions and create good atmosphere.

Le carnet comme support

Sketchbook as a medium

Qu’il soit de bord, de voyage, de notes ou de croquis, le carnet peut prendre plusieurs formes. Depuis petite, c’est un de mes supports préférés car il permet de combiner mes deux passions : le dessin et le voyage, de par sa facilité de transport.

Crayonner dans un musée, griffonner une phrase entendue dans la rue, ou bien me lancer dans le dessin d’un paysage en haute montagne, ce médium m’a toujours accompagné dans tous mes déplacements. Je me sens souvent plus libre d’expérimenter dans un carnet, que je choisis de montrer ou non, n’ayant pas la pression de finir un croquis, de “rater” ou de prendre des risques. C’est le lieu de toutes les possibilités et c’est ce que j’aimerais travailler avec vous durant ce stage.

Whether travel, notes or sketches, the notebook can take several forms. Since I was little, it has been one of my favorite medium because it allows me to combine my two passions: drawing and travel, thanks to its easy transport.

Sketching in a museum, scribble a sentence I heard in the street, or even start drawing a landscape in the high mountains, this medium has always accompanied me on all my trips. I often feel more free to experiment in a sketchbook, which I choose to show or not, not having the pressure of finishing a sketch, “failing” or taking risks. This is the place of all possibilities and this is what I would like to work with you during this workshop.

DÉROULÉ DU WEEK-END

PROGRAM

Le programme est susceptible d’évoluer au fil des sessions, mais voici un exemple de stage type.

The program is likely to evolve over the sessions, but here is an example of a typical workshop.

JOUR 1

(9h-17h)

Nous nous retrouvons à 9h dans mon atelier afin de faire connaissance et d’introduire le thème du weekend : le carnet. Pour cela, je vous présente mes inspirations et nous discutons ensemble des infinies possibilités que ce medium permet.

Ensuite, nous entrons dans le vif du sujet : les recherches graphiques.

Je vous fais une démonstration de mon médium favori : le pastel, pour cell.eux qui veulent se tourner vers ce medium pendant le stage.

Puis c’est à vous de commencer à expérimenter, d’essayer de trouver votre propre écriture graphique.

Nous faisons une pause pour le déjeuner puis nous nous retrouvons pour continuer nos recherches tout l’après-midi dans l’atelier.

DAY 1

(9am-5pm)

We meet at 9 a.m. in my workshop to get to know each other and introduce the theme of the weekend: the travel sketchbook. For this, I present my inspirations and we discuss together of the infinite possibilities that this medium can offer.

Then we get to the heart of the matter: graphic searches.

I'll give you a demonstration of my favorite medium: pastel, for those who want use this medium during the course.

Then it's up to you to start experimenting, to try to find your own graphic style.

We take a break for lunch then we meet again to continue our research all afternoon in the workshop.

JOUR 2

(9h-17h30)

Ce matin nous faisons un court passage par l’atelier afin de sélectionner le materiel dont nous aurons besoin pour la journée : choix des fournitures, des couleurs, des supports.

Nous partons ensuite pour le Jardin Botanique qui se situe à quelques rues de l’atelier afin de mettre en pratique les différentes techniques vues la veille. Nous passons la matinée dans le jardin, sélectionnant plusieurs éléments à dessiner, selon nos envies. Détail d’une plante, création d’une planche botanique, dessin du mouvement d’un animal (il y a une mini-ferme sur place), représentation plus globale du jardin, perspective, architecture ou personnages, il y aura de quoi s’amuser.

Après la pause déjeuner, nous nous donnons rendez-vous dans le centre pour profiter des jardins et de l’architecture de la ville. Nous finirons la journée en beauté sur les bords de Loire.

DAY 2

(9 a.m.-5:30 p.m.)

This morning we meet in the studio to select the equipment we will need for the day: choice of supplies, colors, mediums.

Then, we walk to the Botanical Garden which is located a few streets from the studio, in order to put into practice the different techniques seen the day before. We spend the morning in the garden, selecting several elements to draw, according to our desires. Detail of a plant, creation of a botanical board, drawing of the movement of an animal (there is a small farm on site), more global representation of the garden, perspective, architecture or characters, there will be a lot to have fun.

After the lunch break, we meet in the city center to enjoy the gardens and architecture of the city. We will end the day near the Loire river.

JOUR 3

(9h-12h)

Pour la dernière matinée, nous prenons le petit-déjeuner tous.tes ensemble dans l’atelier afin de débriefer sur les deux précédents jours et organiser une exposition des travaux de tout le monde (pour cell.eux qui le souhaitent). C’est l’occasion d’échanger conseils, remarques et de mutualiser nos idées tout en partageant un bon moment autour d’un café-croissant (ou un thé-pain au chocolat).

Ça y’est, c’est déjà la fin du weekend !

DAY 3

(9 a.m.-12 p.m.)

For our last morning together, we all having breakfast in the workshop to debrief on the previous two days and organize an exhibition of everyone's work (for those who want). It’s an opportunity to share some advices, comments and participate our ideas while having a good time over a coffee and croissant (or tea and pain au chocolat).

It’s now time to say goodbye !

MATÉRIEL

SUPPLIES

Matériel fourni :

  • Papier : brouillon, bristol, aquarelle, multi-techniques

  • Pastels à la cire

  • Matériel de base : ciseaux, gommes, crayons de papier, taille-crayons, etc

Matériel à prévoir :

  • Un carnet de la marque et de la taille de votre choix (facilement transportable)

  • Toute technique artistique que vous aimeriez utiliser : crayons de couleurs, feutres, pastels secs, fusain, aquarelle, collage, etc. Merci de choisir des techniques non encombrantes et non salissantes.

  • Une trousse ou boite afin de transporter les différents outils

  • Un support solide (si votre carnet est souple) pour pouvoir s’appuyer dessus quand nous sommes à l’extérieur

Provided supplies :

  • Paper : rough, bristol, watercolor, multi-techniques

  • Wax pastels

  • Basic equipment: scissors, erasers, pencils, pencil sharpeners, etc.

Supplies to bring :

  • A sketchbook of the brand and size of your choice (easily transportable)

  • Any artistic technique you would like to use: colored pencils, felt-tip pens, dry pastels, charcoal, watercolor, collage, etc. Please choose techniques that are not bulky and not messy

  • A kit or box to carry the different tools

  • A solid support for your sketchbook to be able to lean on it when we are outside

L’ATELIER

THE STUDIO

L’atelier que je partage avec d’autres créatifs se compose de deux parties : une partie “bureau” où nous travaillons au quotidien qui se situe au rez-de-chaussée, et une partie “espace créatif” à l’étage, où nous réalisons des conférences, des ateliers et autres événements. C’est dans cette seconde partie que nous travaillerons ensemble.

The workshop that I share with other creatives is made up of two parts: an “office” part where we work on a daily basis which is located on the ground floor, and a “creative space” part upstairs, where we hold conferences, workshops and other events. It is in this second part that we will work together.

CONDITIONS D’ANNULATION : Annulation possible jusqu’à 1 mois avant le stage, après ce délai, aucun règlement ne sera remboursé.

Après inscription, un document regroupant toutes les informations nécessaires au stage vous sera envoyé.

Hâte de vous rencontrer !

CANCELLATION CONDITIONS: Cancellation is possible up to 1 month before the workshop, after this date, no payment will be refunded.

After registration, a document containing all the necessary information for the workshop will be sent to you.

Looking forward to meeting you!